1
00:00:03,336 --> 00:00:04,637
(kettle whistling)

2
00:00:10,110 --> 00:00:12,312
KORECKI: His Eminence said you had quite the turnaround.

3
00:00:12,379 --> 00:00:14,114
LELAND: I sure did, and as I wrote to him,

4
00:00:14,180 --> 00:00:15,615
I'd like to offer my services.

5
00:00:15,682 --> 00:00:17,784
Yes. I'll hear you out, but I question the need

6
00:00:17,851 --> 00:00:19,786
for another therapist on the payroll.

7
00:00:19,853 --> 00:00:21,421
No, no. This would be a volunteer position.

8
00:00:21,488 --> 00:00:23,189
Ah, ah...

9
00:00:23,256 --> 00:00:24,391
-(chuckles)
-Sister. Sister.

10
00:00:24,457 --> 00:00:26,793
I am so sorry.

11
00:00:26,860 --> 00:00:29,262
I've been baptized.

12
00:00:29,329 --> 00:00:30,363
(chuckles)

13
00:00:33,600 --> 00:00:36,336
Okay. Okay.

14
00:00:36,403 --> 00:00:39,406
Uh... as I wrote,

15
00:00:39,472 --> 00:00:41,708
um, out of gratitude.

16
00:00:41,775 --> 00:00:44,711
I'm not suggesting that you would replace Ms. Bouchard.

17
00:00:44,778 --> 00:00:48,281
No. Although she is not a believer.

18
00:00:48,348 --> 00:00:52,318
Well, exactly what we need, an impartial observer.

19
00:00:52,385 --> 00:00:55,088
What I would hope to provide would be kinship,

20
00:00:55,155 --> 00:00:56,756
radical empathy.

21
00:00:56,823 --> 00:00:59,359
I'm in the unique position

22
00:00:59,426 --> 00:01:02,262
to counsel the spiritually afflicted.

23
00:01:02,328 --> 00:01:04,297
I can look them in the eye

24
00:01:04,364 --> 00:01:08,101
and tell them, "I know exactly what you're going through."

25
00:01:08,168 --> 00:01:10,770
Thank you. Sister, thank you.

26
00:01:18,578 --> 00:01:20,213
(keys jingling)

27
00:01:20,280 --> 00:01:21,714
DAVID: When Adam sinned,

28
00:01:21,781 --> 00:01:24,117
human nature was transformed,

29
00:01:24,184 --> 00:01:27,120
and thus, all of mankind inherited original sin.

30
00:01:27,187 --> 00:01:29,756
You don't think they'll ask why I want to be a priest?

31
00:01:29,823 --> 00:01:32,091
This isn't a cruise director interview.

32
00:01:32,158 --> 00:01:34,127
This determines whether you'll be ordained or not.

33
00:01:34,194 --> 00:01:37,130
It's a given you want to be a priest.

34
00:01:37,197 --> 00:01:38,698
Or is it?

35
00:01:41,868 --> 00:01:45,872
Sister, when did you take your vows?

36
00:01:45,939 --> 00:01:47,640
When I was 19. Why?

37
00:01:47,707 --> 00:01:49,876
And you never wanted a family or children?

38
00:01:49,943 --> 00:01:51,611
This isn't helpful.

39
00:01:51,678 --> 00:01:54,614
Sister, I don't know if I'm doing the right thing.

40
00:01:54,681 --> 00:01:58,651
To spend my whole life without a wife?

41
00:01:58,718 --> 00:02:01,287
Without children?

42
00:02:01,354 --> 00:02:04,557
To be alone?

43
00:02:04,624 --> 00:02:07,594
Are you alone?

44
00:02:07,660 --> 00:02:09,395
No.

45
00:02:09,461 --> 00:02:11,431
I didn't want children.

46
00:02:11,498 --> 00:02:13,333
But?

47
00:02:13,399 --> 00:02:16,336
There was a man who fell in love with me,

48
00:02:16,402 --> 00:02:19,272
but he...

49
00:02:19,339 --> 00:02:23,309
Look, David, I have a gift, like you have a gift.

50
00:02:23,376 --> 00:02:26,145
A door has been opened up to us,

51
00:02:26,212 --> 00:02:28,381
and it comes with some responsibility.

52
00:02:28,448 --> 00:02:30,183
But when you're in Plato's cave,

53
00:02:30,250 --> 00:02:32,452
and you break the restraints and you turn to the light,

54
00:02:32,519 --> 00:02:33,920
you can't go back.

55
00:02:33,987 --> 00:02:37,924
What if... I want to go back?

56
00:02:40,693 --> 00:02:42,762
(keys jingle)

57
00:02:42,829 --> 00:02:45,398
Leland Townsend is pressuring the monsignor

58
00:02:45,465 --> 00:02:47,867
into giving him a permanent position at the Church,

59
00:02:47,934 --> 00:02:50,537
-counseling the possessed.
-(scoffs)

60
00:02:50,603 --> 00:02:52,438
That'll never happen.

61
00:02:52,505 --> 00:02:54,908
Of course it will.

62
00:02:54,974 --> 00:02:57,744
If you're having doubts, David, go satisfy them,

63
00:02:57,810 --> 00:03:01,347
because the war is beginning.

64
00:03:01,414 --> 00:03:03,182
-So, we'd be reporting
to Leland?
-No, no.

65
00:03:03,249 --> 00:03:05,251
Like I said, he would sign paperwork.

66
00:03:05,318 --> 00:03:07,620
Paperwork that would fend off future lawsuits.

67
00:03:07,687 --> 00:03:10,223
-It comes down to liability.
-Everything comes down
to liability.

68
00:03:10,290 --> 00:03:12,225
-What happened to God?
-Look, this is all happening
so fast.

69
00:03:12,292 --> 00:03:16,462
Give me a few days just to catch my breath, David.

70
00:03:16,529 --> 00:03:17,864
Now, don't you have

71
00:03:17,931 --> 00:03:19,499
an ordination review to prepare for?

72
00:03:26,806 --> 00:03:28,441
KURT: Come in.

73
00:03:31,911 --> 00:03:34,480
-Oh, thanks for coming in,
Kristen, I'm just...
-I wanted to call you, um...

74
00:03:34,547 --> 00:03:37,350
-Sorry.
-No, um, please
just let me go first.

75
00:03:37,417 --> 00:03:38,618
-No, no. You don't have to...
-I want to. I want to, Kurt.

76
00:03:38,685 --> 00:03:40,954
Just, uh... a therapeutic apology.

77
00:03:42,522 --> 00:03:45,959
The last time I was in here, I was, um...

78
00:03:46,025 --> 00:03:50,363
The drugs and everything were playing havoc

79
00:03:50,430 --> 00:03:52,699
with my perceptions, and I blamed you for things

80
00:03:52,765 --> 00:03:55,735
that obviously were not true.

81
00:03:55,802 --> 00:03:57,470
And I apologize.

82
00:03:57,537 --> 00:03:59,639
Thank you.

83
00:03:59,706 --> 00:04:01,741
You do seem...

84
00:04:01,808 --> 00:04:03,409
-calmer.
-(chuckles)

85
00:04:03,476 --> 00:04:04,877
No more hallucinations.

86
00:04:04,944 --> 00:04:06,746
-Really?
-Yeah, for the last four days.

87
00:04:06,813 --> 00:04:08,414
What happened?

88
00:04:08,481 --> 00:04:10,783
A greater respect for the placebo effect.

89
00:04:10,850 --> 00:04:14,554
Hmm. Well, now, that alone can't do all the work.

90
00:04:14,621 --> 00:04:17,322
I know, and I want to come back here.

91
00:04:17,390 --> 00:04:19,392
Good. Next Thursday?

92
00:04:19,459 --> 00:04:20,593
Yes.

93
00:04:20,660 --> 00:04:22,662
In the meantime, if you don't mind,

94
00:04:22,729 --> 00:04:24,931
-I need to refer someone to you.
-Refer?

95
00:04:24,998 --> 00:04:27,433
A friend of mine has asked to meet you.

96
00:04:27,500 --> 00:04:30,303
All right.

97
00:04:30,370 --> 00:04:32,005
My wife passed away a year ago.

98
00:04:32,071 --> 00:04:33,773
Uh, ischemic heart disease.

99
00:04:33,840 --> 00:04:35,742
She was only 44.

100
00:04:36,743 --> 00:04:39,646
It was, uh...

101
00:04:40,880 --> 00:04:43,616
-I'm so sorry.
-(inhales sharply)

102
00:04:43,683 --> 00:04:48,321
Uh... in the last month, Nathan has been sensing

103
00:04:48,388 --> 00:04:50,356
a presence in his house.

104
00:04:50,423 --> 00:04:53,393
He thinks his grief has opened a door to...

105
00:04:53,459 --> 00:04:54,594
something.

106
00:04:54,661 --> 00:04:56,429
I told Nate about your work.

107
00:04:56,496 --> 00:04:58,297
He wants to see if you can help.

108
00:04:58,364 --> 00:05:01,801
Well, my work is tied to, uh...

109
00:05:01,868 --> 00:05:04,504
-the religious stuff.
-Well, look, to be honest,

110
00:05:04,570 --> 00:05:06,639
I'm Catholic, but I'm not that religious.

111
00:05:06,706 --> 00:05:07,840
Neither is Kristen.

112
00:05:07,907 --> 00:05:09,709
NATHAN: I don't believe in ghosts

113
00:05:09,776 --> 00:05:11,077
or things that go bump in the night,

114
00:05:11,144 --> 00:05:12,845
but...

115
00:05:12,912 --> 00:05:15,314
there's something going on in my house.

116
00:05:15,381 --> 00:05:17,483
Something I've seen.

117
00:05:17,550 --> 00:05:19,452
What?

118
00:05:19,519 --> 00:05:21,320
A shape.

119
00:05:21,387 --> 00:05:23,589
A shadow of a man.

120
00:05:23,656 --> 00:05:27,026
I've caught glimpses of it

121
00:05:27,093 --> 00:05:31,431
in a mirror behind me, or a window reflection.

122
00:05:31,497 --> 00:05:33,833
This went on for weeks.

123
00:05:33,900 --> 00:05:35,568
And then, all of a sudden,

124
00:05:35,635 --> 00:05:37,837
it seemed like it wasn't interested in me anymore.

125
00:05:39,739 --> 00:05:42,675
I started seeing it near my son,

126
00:05:42,742 --> 00:05:44,544
Elijah.

127
00:05:44,610 --> 00:05:45,978
It's going after him now.

128
00:05:46,045 --> 00:05:48,514
What do you mean, "going after him"?

129
00:05:51,584 --> 00:05:53,486
There was an accident. Elijah broke his arm.

130
00:05:53,553 --> 00:05:55,655
NATHAN: It wasn't an accident.

131
00:05:55,722 --> 00:06:00,593
There is something in my house, and it is targeting my son.

132
00:06:00,660 --> 00:06:02,695
♪ ♪

133
00:06:03,696 --> 00:06:05,898
Well, it could be demonic infestation

134
00:06:05,965 --> 00:06:07,800
or could be nothing.

135
00:06:07,867 --> 00:06:08,968
KRISTEN: Yeah.

136
00:06:09,035 --> 00:06:11,137
He wants me to drop by tonight.

137
00:06:11,204 --> 00:06:12,972
Why night?

138
00:06:13,039 --> 00:06:15,975
Well, that's apparently when this entity appears.

139
00:06:16,042 --> 00:06:20,012
Well, demonic entities aren't just like haunted house ghosts.

140
00:06:20,079 --> 00:06:22,415
They don't just wait for nightfall.

141
00:06:22,482 --> 00:06:23,716
I know, um...

142
00:06:23,783 --> 00:06:26,986
I'll probably just go by myself.

143
00:06:27,053 --> 00:06:28,654
-No, I'll go, too. -You don't have to.

144
00:06:28,721 --> 00:06:30,490
I don't mean to drag you into it. It's...

145
00:06:30,556 --> 00:06:32,992
Kristen, just give me the address

146
00:06:33,059 --> 00:06:34,660
-and the time. -All right.

147
00:06:34,727 --> 00:06:36,095
Thanks, David.

148
00:06:37,663 --> 00:06:39,799
I knew you wouldn't be able to resist.

149
00:06:39,866 --> 00:06:41,501
(David chuckles)

150
00:06:41,567 --> 00:06:44,604
Ah... just a friendly visit.

151
00:06:44,670 --> 00:06:45,905
When's ordination?

152
00:06:45,972 --> 00:06:47,073
Next week.

153
00:06:47,140 --> 00:06:49,408
Ah. The countdown.

154
00:06:49,475 --> 00:06:51,778
You want to find out if there's something better?

155
00:06:51,844 --> 00:06:55,148
No. Just talking.

156
00:06:55,214 --> 00:06:57,016
Well, let me do my song and dance.

157
00:06:57,083 --> 00:06:58,551
-MAN: Morning, Reverend.
-(chuckles)

158
00:06:58,618 --> 00:06:59,952
The Catholic Church has some good points,

159
00:07:00,019 --> 00:07:01,854
but they're not worth the loss of freedom.

160
00:07:01,921 --> 00:07:04,023
You go where they say, do what they want.

161
00:07:04,090 --> 00:07:05,892
While here...

162
00:07:05,958 --> 00:07:07,093
(busy chatter)

163
00:07:07,160 --> 00:07:09,162
This is my church.

164
00:07:09,228 --> 00:07:11,731
That's our youth fellowship,

165
00:07:11,798 --> 00:07:13,866
rehearsing for their theater night.

166
00:07:15,601 --> 00:07:17,003
Our literacy station.

167
00:07:17,069 --> 00:07:18,538
It can get a little noisy.

168
00:07:18,604 --> 00:07:21,440
Volunteers try to assist people who need it

169
00:07:21,507 --> 00:07:25,578
with job application, school essays.

170
00:07:25,645 --> 00:07:29,549
We're just getting ready for a BLM march downtown.

171
00:07:29,615 --> 00:07:31,884
How long would it take to get that authorized

172
00:07:31,951 --> 00:07:33,085
through the archdiocese?

173
00:07:33,152 --> 00:07:35,888
They'd still be arguing liability

174
00:07:35,955 --> 00:07:38,457
by the time we're out on the streets, protesting.

175
00:07:38,524 --> 00:07:41,227
So, you leave the Church instead of trying to change it?

176
00:07:41,294 --> 00:07:44,697
2,000 years is a lot to try to change.

177
00:07:45,698 --> 00:07:48,100
Does it bother you that you'll never be Pope?

178
00:07:48,167 --> 00:07:49,802
(laughs)

179
00:07:49,869 --> 00:07:52,538
I don't want to be the Pope.

180
00:07:52,605 --> 00:07:54,507
And I'm not so sure that's true.

181
00:07:54,574 --> 00:07:56,809
Italians will never allow a Black Pope, come on.

182
00:07:56,876 --> 00:07:59,879
I'm made in God's image, not the Pope's.

183
00:07:59,946 --> 00:08:02,081
God's not the one that we see on TV.

184
00:08:04,016 --> 00:08:06,886
There'd be a place here for you, if you wanted.

185
00:08:06,953 --> 00:08:08,855
You'd be a major force.

186
00:08:09,856 --> 00:08:11,991
Think about it.

187
00:08:14,227 --> 00:08:15,595
-(insects trilling)
-(wind whistling)

188
00:08:15,661 --> 00:08:17,563
(rattling)

189
00:08:19,599 --> 00:08:21,167
(rattling continues)

190
00:08:38,049 --> 00:08:39,184
-What are you looking for? Oh!

191
00:08:39,251 --> 00:08:40,919
(chuckles)

192
00:08:40,986 --> 00:08:43,022
-Oh, sorry.
-Yeah.

193
00:08:43,089 --> 00:08:44,957
What's that for?

194
00:08:45,024 --> 00:08:47,627
Oh, well, uh...

195
00:08:47,693 --> 00:08:49,295
People sometimes think they see something,

196
00:08:49,362 --> 00:08:51,264
but they're actually reacting to sounds.

197
00:08:51,330 --> 00:08:54,700
So I listen for the sounds of a house settling.

198
00:08:54,767 --> 00:08:56,936
-Got it.
-Yeah.

199
00:08:57,003 --> 00:08:58,771
I already told David this,

200
00:08:58,838 --> 00:09:01,774
but I'm thinking of following you guys around,

201
00:09:01,841 --> 00:09:03,676
writing a book about it.

202
00:09:03,743 --> 00:09:06,612
-Why?
-(chuckles): Because your work
is fascinating.

203
00:09:06,679 --> 00:09:09,081
-What did David say?
-No.

204
00:09:09,148 --> 00:09:10,883
Yeah.

205
00:09:10,950 --> 00:09:12,585
He's probably worried that you're gonna make us

206
00:09:12,652 --> 00:09:14,253
-look like a cartoon.
-No, I-I wouldn't do that.

207
00:09:14,320 --> 00:09:16,289
-I would be respectful. I...
-Sorry. I...

208
00:09:16,355 --> 00:09:18,324
(shushes)

209
00:09:23,729 --> 00:09:25,765
ELIJAH: I got pushed.

210
00:09:25,831 --> 00:09:27,700
-DAVID: By whom?
-I don't know.

211
00:09:27,767 --> 00:09:29,835
I wasn't home when it happened, but he was alone in the house,

212
00:09:29,902 --> 00:09:32,939
and he said it felt like someone pushed him.

213
00:09:33,005 --> 00:09:35,641
(scratching)

214
00:09:35,708 --> 00:09:37,777
-Does it itch?
-It's something else.

215
00:09:37,843 --> 00:09:39,211
What?

216
00:09:39,278 --> 00:09:41,314
It feels like bugs are crawling underneath.

217
00:09:41,380 --> 00:09:44,183
And when I try to scratch it, it feels like they're biting.

218
00:09:50,323 --> 00:09:52,224
When does it come off?

219
00:09:52,291 --> 00:09:54,927
Three weeks. Then they'll "assess."

220
00:09:56,128 --> 00:09:57,730
What's that?

221
00:09:57,797 --> 00:09:59,999
Uh, water damage from the rain.

222
00:10:02,969 --> 00:10:04,236
What's above there?

223
00:10:04,303 --> 00:10:06,105
The attic.

224
00:10:08,274 --> 00:10:10,309
-Oh!
-Oh, my gosh!

225
00:10:10,376 --> 00:10:12,912
-Oh... sorry.
I should've warned you.
-Are you okay?

226
00:10:12,979 --> 00:10:14,647
-Eh...
-Want me to go up?

227
00:10:14,714 --> 00:10:16,282
No, no, I'm fine. I'm fine.

228
00:10:16,349 --> 00:10:17,850
(groans)

229
00:10:20,286 --> 00:10:22,722
-(groans)
-DAVID: What?

230
00:10:22,788 --> 00:10:25,758
Ah... nothing. Just the smell.

231
00:10:25,825 --> 00:10:27,893
Sorry. All of Terri's things are stored up there

232
00:10:27,960 --> 00:10:30,663
-and I can't...
Nobody goes up to clean.
-Mm.

233
00:10:35,234 --> 00:10:38,037
KRISTEN: You don't want us to come up there and help you, do you?

234
00:10:38,104 --> 00:10:40,906
(chuckles) No, I'm fine.

235
00:10:43,976 --> 00:10:46,045
(groans)

236
00:10:51,384 --> 00:10:53,052
Oh, man.

237
00:10:56,756 --> 00:10:59,091
(groans): Man. Okay.

238
00:11:00,860 --> 00:11:03,162
I'm gonna make this fast.

239
00:11:03,229 --> 00:11:05,931
Uh... Okay, the bedroom is...

240
00:11:05,998 --> 00:11:06,966
KRISTEN: What?

241
00:11:07,033 --> 00:11:08,334
Nothing.

242
00:11:08,401 --> 00:11:10,336
I'm just talking to myself.

243
00:11:11,971 --> 00:11:13,305
-Another thing about a book is
-(gasps) Oh.

244
00:11:13,372 --> 00:11:15,174
it could convert people.

245
00:11:15,241 --> 00:11:16,776
You mind holding this?

246
00:11:16,842 --> 00:11:19,078
No. Have you ever been to Bali?

247
00:11:19,145 --> 00:11:22,715
A lot of belief in medicine and spirits there.

248
00:11:22,782 --> 00:11:25,117
They-they take it all as one.

249
00:11:25,184 --> 00:11:27,253
(groans) The smell.

250
00:11:29,255 --> 00:11:31,891
Yeah, something died up here.

251
00:11:34,226 --> 00:11:37,029
Here's something.

252
00:11:40,232 --> 00:11:42,735
DAVID: There's the water damage.

253
00:11:46,005 --> 00:11:48,040
♪ ♪

254
00:11:53,846 --> 00:11:56,449
-Need some help?
-No, I got it.

255
00:11:56,515 --> 00:11:59,819
-Boo!
-Ah! (sighs)

256
00:11:59,885 --> 00:12:02,455
I forget sometimes that we're working with a 12-year-old.

257
00:12:04,256 --> 00:12:05,858
KRISTEN: Oh, my God.

258
00:12:05,925 --> 00:12:07,760
What is that smell?

259
00:12:07,827 --> 00:12:09,428
-Yeah.
-I don't know,

260
00:12:09,495 --> 00:12:11,330
but it's not rain damage.

261
00:12:11,397 --> 00:12:13,766
DAVID: It looks like rust.

262
00:12:20,039 --> 00:12:22,108
(keys jingling)

263
00:12:24,510 --> 00:12:26,112
I don't know. Maybe we shouldn't open it.

264
00:12:26,178 --> 00:12:28,114
Why not?

265
00:12:32,885 --> 00:12:35,187
KRISTEN: What is it?

266
00:12:35,254 --> 00:12:37,056
DAVID: I don't know.

267
00:12:37,123 --> 00:12:38,791
A mummy?

268
00:12:38,858 --> 00:12:40,192
BEN: In Bubble Wrap?

269
00:12:40,259 --> 00:12:42,461
If I had a mummy, I'd wrap it in Bubble Wrap.

270
00:12:57,977 --> 00:13:00,012
♪ ♪

271
00:13:16,028 --> 00:13:17,997
♪ ♪

272
00:13:31,510 --> 00:13:33,879
Thank you so much for doing this, Lynn.

273
00:13:33,946 --> 00:13:35,514
He's a very sweet boy.

274
00:13:35,581 --> 00:13:37,149
We're biased, of course.

275
00:13:37,216 --> 00:13:38,851
TRAVIS: Well, he's a little bit shy at first.

276
00:13:38,918 --> 00:13:40,553
But we're sure he won't give you any trouble.

277
00:13:40,619 --> 00:13:42,188
Call us if he does.

278
00:13:42,254 --> 00:13:43,956
All the emergency numbers are on the fridge.

279
00:13:44,023 --> 00:13:46,025
-I'm sure we'll be great.
-WHITNEY: I'm sure, too.

280
00:13:46,091 --> 00:13:47,893
Sebi?

281
00:13:49,528 --> 00:13:52,231
Want to come say goodbye to Mommy and Daddy?

282
00:13:52,298 --> 00:13:55,301
TRAVIS: Oh, um, bedtime is at 8:30.

283
00:13:55,367 --> 00:13:56,902
And we should be home around 9:00.

284
00:13:56,969 --> 00:13:58,871
-Sounds good.
-Okay.

285
00:13:58,938 --> 00:14:01,941
You're gonna listen to Lynn tonight, yeah?

286
00:14:02,007 --> 00:14:03,008
All right.

287
00:14:03,075 --> 00:14:04,210
Bye.

288
00:14:05,344 --> 00:14:06,979
Bye. We'll see you two later.

289
00:14:07,046 --> 00:14:08,347
-Bye, guys.
-(chuckles): Bye.

290
00:14:08,414 --> 00:14:10,482
-(door opens)
-Come on.

291
00:14:10,549 --> 00:14:11,951
(door closes)

292
00:14:15,487 --> 00:14:17,556
So, what should we do? Any ideas?

293
00:14:17,623 --> 00:14:20,159
Is there a game you want to play?

294
00:14:20,226 --> 00:14:22,361
I don't pick the games.

295
00:14:22,428 --> 00:14:24,296
My friend does.

296
00:14:24,363 --> 00:14:26,966
Your friend always decides what games you're gonna play?

297
00:14:27,032 --> 00:14:28,601
Yeah.

298
00:14:28,667 --> 00:14:31,003
-And you never get any say?
-He says I have to listen to him

299
00:14:31,070 --> 00:14:33,339
'cause he's older than me.

300
00:14:33,405 --> 00:14:36,008
Well, we're friends now.

301
00:14:36,075 --> 00:14:38,244
So, what about Jenga?

302
00:14:40,346 --> 00:14:42,147
Hide-and-go-seek?

303
00:14:42,214 --> 00:14:43,582
-Okay.
-(laughs)

304
00:14:43,649 --> 00:14:45,551
You hide and I'll find you.

305
00:14:45,618 --> 00:14:48,187
-Count of ten?
-Close your eyes.

306
00:14:48,254 --> 00:14:50,289
(chuckles): Okay.

307
00:14:50,356 --> 00:14:53,192
One... two...

308
00:14:53,259 --> 00:14:56,996
three... four...

309
00:14:57,062 --> 00:14:58,530
five...

310
00:14:58,597 --> 00:15:00,399
six...

311
00:15:00,466 --> 00:15:02,368
(chuckles): seven...

312
00:15:02,434 --> 00:15:03,902
eight...

313
00:15:03,969 --> 00:15:07,906
nine... ten! Ready or not, here I come.

314
00:15:13,646 --> 00:15:15,914
Sebi isn't here?

315
00:15:15,981 --> 00:15:17,516
I'll have to keep looking.

316
00:15:18,484 --> 00:15:20,452
Wow.

317
00:15:20,519 --> 00:15:22,988
I can't find him anywhere.

318
00:15:24,757 --> 00:15:26,525
♪ ♪

319
00:15:26,592 --> 00:15:28,627
(chuckles softly)

320
00:15:36,402 --> 00:15:38,270
Why aren't you hiding?

321
00:15:43,742 --> 00:15:45,077
Sebi?

322
00:15:48,514 --> 00:15:50,616
What are you doing?

323
00:15:51,583 --> 00:15:53,018
(rocking chair creaks)

324
00:15:55,354 --> 00:15:57,323
Come on, Sebi.

325
00:15:57,389 --> 00:15:59,525
Let's go play.

326
00:15:59,591 --> 00:16:01,593
My friend said I couldn't.

327
00:16:18,777 --> 00:16:21,213
That's your friend?

328
00:16:21,280 --> 00:16:24,249
-The doll?
-He told me not to move,

329
00:16:24,316 --> 00:16:26,118
so I can't play.

330
00:16:26,185 --> 00:16:28,320
I'm really sorry.

331
00:16:33,592 --> 00:16:36,161
It's okay if you want to play something else.

332
00:16:36,228 --> 00:16:38,664
-You can tell me.
-No.

333
00:16:38,731 --> 00:16:42,000
I like hide-and-seek.

334
00:16:42,067 --> 00:16:45,003
But I have to do what he says,

335
00:16:45,070 --> 00:16:49,608
'cause he just seems small, but he's actually big.

336
00:16:51,276 --> 00:16:53,312
♪ ♪

337
00:16:56,849 --> 00:16:58,016
(chair creaks)

338
00:16:59,785 --> 00:17:03,155
It was my wife's, but she'd sworn she'd gotten rid of it.

339
00:17:03,222 --> 00:17:04,556
Why did she get rid of it?

340
00:17:04,623 --> 00:17:07,092
She bought it at some flea market a decade ago,

341
00:17:07,159 --> 00:17:10,095
and the guy she got it from told her some...

342
00:17:10,162 --> 00:17:12,397
bizarre story about rules for care.

343
00:17:12,464 --> 00:17:14,233
She thought it was funny,

344
00:17:14,299 --> 00:17:16,602
-but it always creeped me out.
-KURT: What are the rules?

345
00:17:16,667 --> 00:17:19,570
NATHAN: If you don't do what Eddie wants, he hurts you.

346
00:17:19,637 --> 00:17:21,640
-Eddie?
-That's its name.

347
00:17:21,707 --> 00:17:25,144
KRISTEN: And how are you supposed to know what it wants?

348
00:17:25,210 --> 00:17:28,747
NATHAN: Well, she told me she'd thrown it away.

349
00:17:28,814 --> 00:17:31,583
Maybe it told her not to.

350
00:17:31,650 --> 00:17:34,720
I should check this chemical for toxicity.

351
00:17:34,787 --> 00:17:37,489
You mind if I take the doll?

352
00:17:37,556 --> 00:17:39,425
Please.

353
00:17:41,827 --> 00:17:43,395
(door closes)

354
00:17:43,462 --> 00:17:46,098
-(footsteps ascending stairs)
-(Lynn groans)

355
00:17:46,165 --> 00:17:48,066
KRISTEN: How was babysitting?

356
00:17:48,133 --> 00:17:49,368
Fine.

357
00:17:49,435 --> 00:17:50,769
I'm going to bed, Mom.

358
00:17:50,836 --> 00:17:52,604
Okay.

359
00:17:59,812 --> 00:18:01,847
(dog barking in distance)

360
00:18:10,522 --> 00:18:12,291
You okay?

361
00:18:12,357 --> 00:18:14,259
Yeah.

362
00:18:19,765 --> 00:18:22,501
(indistinct chatter)

363
00:18:22,568 --> 00:18:24,570
Okay, everybody out now.

364
00:18:24,636 --> 00:18:25,871
Remember, which is more important?

365
00:18:25,938 --> 00:18:27,439
-(car approaching)
-Being smart or...

366
00:18:27,506 --> 00:18:29,408
-GIRLS: Being funny!
-SHERYL: Right, exactly.

367
00:18:29,475 --> 00:18:30,843
Now go get a marginal education.

368
00:18:30,909 --> 00:18:32,544
-GIRLS: Bye, Grandma!
-(chuckles): Goodbye.

369
00:18:32,611 --> 00:18:34,746
-Bye, Grandma, I love you!
-Bye. Love you.

370
00:18:34,813 --> 00:18:36,648
-(overlapping goodbyes)
-Bye, mwah. Kisses!

371
00:18:36,715 --> 00:18:38,484
SHERYL: Goodb-- Goodbye!

372
00:18:38,550 --> 00:18:40,686
G-Go. Okay.

373
00:18:40,752 --> 00:18:42,120
Come on.

374
00:18:42,187 --> 00:18:43,856
-(chuckles) Hey.
-Hey.

375
00:18:43,922 --> 00:18:45,424
-You have a kid here?
-No.

376
00:18:45,491 --> 00:18:47,292
-I followed you.
-You did?

377
00:18:47,359 --> 00:18:49,294
-That's sinister.
-What are your plans?
I need your help.

378
00:18:49,361 --> 00:18:50,796
With?

379
00:18:50,863 --> 00:18:53,899
There's a game I'd like to play, if you're up for it.

380
00:18:53,966 --> 00:18:55,834
Depends. What is it?

381
00:18:55,901 --> 00:18:59,238
I ask you to do two things.

382
00:18:59,304 --> 00:19:02,341
If you do them, I give you one thing.

383
00:19:02,407 --> 00:19:04,776
Okay, I do two things, you do one thing?

384
00:19:04,843 --> 00:19:06,578
That does not seem fair.

385
00:19:06,645 --> 00:19:09,681
But the one thing I do for you is invaluable.

386
00:19:09,748 --> 00:19:11,416
Invaluable is subjective, right?

387
00:19:11,483 --> 00:19:13,519
(chuckles): No, it's really not.

388
00:19:13,585 --> 00:19:15,287
(both laughing)

389
00:19:15,354 --> 00:19:16,755
So, what are the two things that I do for you?

390
00:19:16,822 --> 00:19:18,757
Well, that's the game.

391
00:19:18,824 --> 00:19:20,425
You don't know.

392
00:19:20,492 --> 00:19:21,927
Don't you hate every street you walk down,

393
00:19:21,994 --> 00:19:24,396
every corner you turn, you know what'll be there?

394
00:19:24,463 --> 00:19:28,233
This time, you won't.

395
00:19:28,300 --> 00:19:29,668
(elevator bell dings)

396
00:19:31,670 --> 00:19:33,572
Are these your offices?

397
00:19:33,639 --> 00:19:35,440
I don't do permanent offices.

398
00:19:35,507 --> 00:19:38,176
-I float.
-Oh, I didn't know
you can do that.

399
00:19:38,243 --> 00:19:41,547
Oh, I can do a lot of things that might surprise you.

400
00:19:41,613 --> 00:19:43,482
Oh.

401
00:19:43,549 --> 00:19:47,452
I need you to put these on for the meeting.

402
00:19:47,519 --> 00:19:48,453
Oh, so there's a meeting?

403
00:19:48,520 --> 00:19:50,255
-There is.
-Mm-hmm.

404
00:19:51,823 --> 00:19:53,926
-Solve this.
-(scoffs) When?

405
00:19:53,992 --> 00:19:56,261
Now, for the whole meeting.

406
00:19:56,328 --> 00:19:57,829
Last thing:

407
00:19:57,896 --> 00:19:59,665
there's another man inside that room.

408
00:19:59,731 --> 00:20:02,701
His name is Asa. He does not exist.

409
00:20:02,768 --> 00:20:06,972
The only thing you care about is that puzzle, solving it,

410
00:20:07,039 --> 00:20:09,975
until you hear me say the word "daffodil."

411
00:20:10,042 --> 00:20:12,544
And then, I want you to go to him,

412
00:20:12,611 --> 00:20:15,914
count to three, and slap him across the face.

413
00:20:15,981 --> 00:20:18,283
(chuckles): You aren't serious?

414
00:20:18,350 --> 00:20:20,752
Am I not?

415
00:20:25,557 --> 00:20:26,725
Edward, there you are!

416
00:20:26,792 --> 00:20:28,860
EDWARD: Asa, how are the kids?

417
00:20:28,927 --> 00:20:30,796
(scoffs)

418
00:20:30,862 --> 00:20:32,230
Can I call my own children annoying?

419
00:20:32,297 --> 00:20:33,432
(both laugh)

420
00:20:33,498 --> 00:20:35,634
-Maybe go with cute.
-(laughs)

421
00:20:35,701 --> 00:20:37,235
Uh, Asa Linder.

422
00:20:38,036 --> 00:20:39,805
Shall we start?

423
00:20:39,871 --> 00:20:41,273
Uh, yeah.

424
00:20:41,340 --> 00:20:43,308
You remember Jim, Tom and Jerry.

425
00:20:43,375 --> 00:20:45,844
EDWARD: Ah, yes. The three wise men.

426
00:20:45,911 --> 00:20:47,379
(chuckles)

427
00:20:47,446 --> 00:20:49,414
Okay, Ed. We're all ears.

428
00:20:49,481 --> 00:20:51,350
Thank you.

429
00:20:51,416 --> 00:20:54,286
You will need to transfer the fleet out of the LLC's name.

430
00:20:54,353 --> 00:20:56,355
-And the apartments.
-ASA: I'm sorry?

431
00:20:56,421 --> 00:20:57,623
Once a business has been dissolved,

432
00:20:57,689 --> 00:20:59,391
you have to transfer any assets

433
00:20:59,458 --> 00:21:00,926
-out of the LLC's name
back to...
-Wait, wait.

434
00:21:00,993 --> 00:21:02,661
I thought we were finding solutions.

435
00:21:02,728 --> 00:21:06,698
Asa, your firm provides too many services to cut a profit.

436
00:21:06,765 --> 00:21:08,467
You want to be an "all things to all people" company,

437
00:21:08,533 --> 00:21:10,369
and you are not.

438
00:21:10,435 --> 00:21:12,337
ASA: I've spent the last 15 years building this place.

439
00:21:12,404 --> 00:21:16,675
And that's part of the problem. 15 years, that's too long.

440
00:21:16,742 --> 00:21:19,945
I've paid you millions of dollars to find a path forward.

441
00:21:21,947 --> 00:21:24,616
My grandmother used to say:

442
00:21:24,683 --> 00:21:29,287
"If you woke up a daffodil and want to be a rose,

443
00:21:29,354 --> 00:21:32,691
then it's gonna be a long day."

444
00:21:32,758 --> 00:21:35,360
Here is your problem, Asa.

445
00:21:35,427 --> 00:21:37,963
You are a daffodil.

446
00:21:45,070 --> 00:21:47,506
Sheryl, do you need something?

447
00:22:00,719 --> 00:22:02,054
(others gasp)

448
00:22:02,120 --> 00:22:03,889
Oh, my God.

449
00:22:05,857 --> 00:22:07,859
Nice seeing you, Asa.

450
00:22:10,929 --> 00:22:13,699
(others murmuring)

451
00:22:13,765 --> 00:22:15,467
(elevator bell dings)

452
00:22:19,938 --> 00:22:22,040
You were amazing.

453
00:22:22,107 --> 00:22:23,875
Yeah.

454
00:22:26,978 --> 00:22:29,014
(alarm ringing)

455
00:22:32,050 --> 00:22:34,086
(whispering indistinctly)

456
00:22:39,057 --> 00:22:40,926
Yeah.

457
00:22:44,029 --> 00:22:46,064
♪ ♪

458
00:22:50,001 --> 00:22:51,837
(sighs)

459
00:22:57,909 --> 00:22:59,945
(doorbell rings)

460
00:23:05,083 --> 00:23:08,420
Hi, uh, we're Whitney and Travis Festa.

461
00:23:08,487 --> 00:23:10,055
Lynn babysat our Sebi.

462
00:23:10,122 --> 00:23:12,457
Oh, yeah, hi. Nice to meet you.

463
00:23:12,524 --> 00:23:13,992
We're sorry to just stop by.

464
00:23:14,059 --> 00:23:18,163
Um, the thing is, um, Sebi's favorite doll is missing.

465
00:23:18,230 --> 00:23:21,466
And he's quite, um... He's emotionally attached.

466
00:23:21,533 --> 00:23:23,001
He can't sleep without it.

467
00:23:23,068 --> 00:23:24,836
We're really worried about disrupting his routine.

468
00:23:24,903 --> 00:23:26,404
Sure, yeah. That's understandable.

469
00:23:26,471 --> 00:23:29,574
So, um, we hate to ask this, but,

470
00:23:29,641 --> 00:23:32,778
um, is there any chance Lynn has his doll?

471
00:23:32,844 --> 00:23:34,112
TRAVIS: We're not trying to suggest that she took it.

472
00:23:34,179 --> 00:23:35,680
Maybe just...

473
00:23:35,747 --> 00:23:37,883
uh, she accidentally put it in her bag.

474
00:23:37,949 --> 00:23:40,085
I don't see how she could've done that.

475
00:23:40,152 --> 00:23:41,686
(dog barking in distance)

476
00:23:42,687 --> 00:23:44,489
Um...

477
00:23:44,556 --> 00:23:46,525
Could you ask your daughter?

478
00:23:46,591 --> 00:23:47,893
Please?

479
00:23:47,959 --> 00:23:49,761
-We'd really appreciate it.
-Sure.

480
00:23:49,828 --> 00:23:51,797
I'll-I'll ask and I'll give you a call.

481
00:23:51,863 --> 00:23:54,499
Could you find out right now?

482
00:23:54,566 --> 00:23:56,034
No, she's asleep.

483
00:23:56,101 --> 00:23:57,736
I'll call you. Good night.

484
00:24:02,841 --> 00:24:05,076
Hey.

485
00:24:05,143 --> 00:24:06,978
I don't want you to babysit for them anymore.

486
00:24:07,045 --> 00:24:09,648
I have their doll in my bag,

487
00:24:09,714 --> 00:24:11,183
but I didn't steal it.

488
00:24:11,249 --> 00:24:13,652
-Then why do you have it?
-I don't know.

489
00:24:13,718 --> 00:24:16,621
I think Sebi put it in my bag. I think he's scared of it.

490
00:24:16,688 --> 00:24:18,557
Okay, um...

491
00:24:18,623 --> 00:24:20,458
Well, his parents want it back.

492
00:24:20,525 --> 00:24:23,628
So why don't you grab it, and I'll explain it was a mistake.

493
00:24:23,695 --> 00:24:25,730
-Okay. Cool.
-Okay.

494
00:24:29,801 --> 00:24:33,104
(passing train clacking)

495
00:24:33,171 --> 00:24:35,140
Where is it? Who went in my bag?

496
00:24:35,207 --> 00:24:37,008
-What happened?
-What's your problem?

497
00:24:37,075 --> 00:24:38,777
-Laura, what did you do?
-There was a doll
in my backpack,

498
00:24:38,844 --> 00:24:39,978
and now it's gone.

499
00:24:40,045 --> 00:24:41,580
You're always touching my stuff.

500
00:24:41,646 --> 00:24:43,248
-(overlapping shouting)
-LYNN: Was it you?

501
00:24:43,315 --> 00:24:44,749
(all shouting)

502
00:24:44,816 --> 00:24:46,051
-Hey!
-(shouting stops)

503
00:24:46,117 --> 00:24:47,552
Let's all get a grip. What's going on?

504
00:24:47,619 --> 00:24:48,787
I think Lexis stole it.

505
00:24:48,854 --> 00:24:50,622
-No, she didn't.
-I don't even know

506
00:24:50,689 --> 00:24:52,023
-what you're talking about!
-Okay, it must be somewhere.

507
00:24:52,090 --> 00:24:53,491
Let's just all look. Everyone take a room.

508
00:24:53,558 --> 00:24:54,960
-I got this room.
-I call the kitchen.

509
00:24:55,026 --> 00:24:56,194
-No, I'm-I'm staying here.
-Move out of my way.

510
00:24:56,261 --> 00:24:57,896
Yeah, just blame it on me. Right.

511
00:24:58,930 --> 00:25:01,099
What is it? What's on your mind?

512
00:25:01,166 --> 00:25:04,970
Does it ever bother you that you'll never be Pope?

513
00:25:05,036 --> 00:25:06,104
(Andrea laughs)

514
00:25:06,171 --> 00:25:07,672
No.

515
00:25:07,739 --> 00:25:09,274
Does it ever bother you that you might?

516
00:25:09,341 --> 00:25:11,910
(laughs) No.

517
00:25:14,813 --> 00:25:17,816
Sister, that man that fell in love with you,

518
00:25:17,883 --> 00:25:21,253
do you ever regret not going off with him?

519
00:25:21,319 --> 00:25:25,757
That man. Hmm.

520
00:25:25,824 --> 00:25:29,761
He became a top real estate agent in Philadelphia.

521
00:25:29,828 --> 00:25:34,165
He married. He had three kids.

522
00:25:34,232 --> 00:25:38,270
And then, on August 18, 2008, he went into a Wendy's,

523
00:25:38,336 --> 00:25:40,972
bought a cheeseburger, went back to his car,

524
00:25:41,039 --> 00:25:44,142
ate it... and shot himself.

525
00:25:46,711 --> 00:25:48,046
Why?

526
00:25:48,113 --> 00:25:50,749
Because his wife was divorcing him.

527
00:25:50,815 --> 00:25:53,151
Because his kids wouldn't talk to him.

528
00:25:53,218 --> 00:25:55,086
Because he was alone.

529
00:25:57,088 --> 00:25:58,757
I'm sorry.

530
00:25:58,823 --> 00:26:03,328
So when you ask me, as a nun, if I'm ever alone,

531
00:26:03,395 --> 00:26:05,563
no, I'm not.

532
00:26:05,630 --> 00:26:08,333
I'm never that alone.

533
00:26:08,400 --> 00:26:11,736
I know why I'm alive, and it's not to sell real estate.

534
00:26:11,803 --> 00:26:15,040
It's warfare at its highest level.

535
00:26:15,106 --> 00:26:18,043
And that's why you're alive, David.

536
00:26:20,078 --> 00:26:22,814
Who's been in your ear?

537
00:26:22,881 --> 00:26:24,215
No one.

538
00:26:24,282 --> 00:26:25,984
Bull.

539
00:26:26,051 --> 00:26:28,019
Whoever is asking you these questions,

540
00:26:28,086 --> 00:26:29,754
you ask them this:

541
00:26:29,821 --> 00:26:31,623
how do they contend with evil?

542
00:26:31,690 --> 00:26:33,258
Do they believe in the demonic?

543
00:26:33,325 --> 00:26:36,094
And if they don't, why listen to them?

544
00:26:38,096 --> 00:26:41,599
I just want a normal life.

545
00:26:41,666 --> 00:26:43,668
Too bad. You can't.

546
00:26:43,735 --> 00:26:47,906
This man had my photo and my number in his wallet.

547
00:26:47,973 --> 00:26:50,241
That's why the police called me to the Wendy's.

548
00:26:50,308 --> 00:26:53,611
(sighs) And that is the saddest part of this.

549
00:26:53,678 --> 00:26:55,981
He didn't have the number for his wife.

550
00:26:56,047 --> 00:26:58,717
He didn't have the number for his kids.

551
00:26:58,783 --> 00:27:03,254
He had the number of a nun he hadn't seen in 30 years.

552
00:27:05,256 --> 00:27:07,192
You're not alone, David.

553
00:27:07,258 --> 00:27:09,995
That's the good news and the bad news.

554
00:27:10,061 --> 00:27:12,897
God is here.

555
00:27:12,964 --> 00:27:15,900
And the Devil is, too.

556
00:27:21,873 --> 00:27:24,676
DAVID: Why did you leave the Church?

557
00:27:24,743 --> 00:27:27,645
Are you getting serious about leaving?

558
00:27:27,712 --> 00:27:29,881
I just want to know.

559
00:27:29,948 --> 00:27:32,017
I didn't leave the Church. I left the priesthood.

560
00:27:32,083 --> 00:27:33,685
Why?

561
00:27:33,752 --> 00:27:36,254
Stopped believing in it.

562
00:27:36,321 --> 00:27:38,256
The scandals?

563
00:27:38,323 --> 00:27:39,791
Of course.

564
00:27:39,858 --> 00:27:42,293
Child rape has that effect on me.

565
00:27:43,862 --> 00:27:47,999
-And not the fact that you met
a nun you wanted to marry?
-(laughs)

566
00:27:48,066 --> 00:27:50,668
You googled me?

567
00:27:50,735 --> 00:27:53,438
Look, did I leave the Church because I fell in love?

568
00:27:53,505 --> 00:27:55,040
Sure.

569
00:27:55,106 --> 00:27:58,109
But I'm here, at my church, doing God's work,

570
00:27:58,176 --> 00:28:00,011
and I think you should join me.

571
00:28:00,078 --> 00:28:05,383
Part of my role with the Church is assisting with exorcisms.

572
00:28:05,450 --> 00:28:08,820
Helping people who are under spiritual attack.

573
00:28:08,887 --> 00:28:12,390
How do you deal with that here?

574
00:28:12,457 --> 00:28:15,093
People here are under spiritual attack,

575
00:28:15,160 --> 00:28:17,362
but it's from redlinings, from student loans,

576
00:28:17,429 --> 00:28:18,863
from police shootings.

577
00:28:18,930 --> 00:28:21,766
-And the evil of the satanic?
-Ah...

578
00:28:21,833 --> 00:28:23,868
The hocus-pocus stuff?

579
00:28:23,935 --> 00:28:25,937
Look, I love the Church.

580
00:28:26,004 --> 00:28:29,207
I love its robes, its incense, its chants.

581
00:28:29,274 --> 00:28:31,376
But I'm in the 21st century.

582
00:28:31,443 --> 00:28:34,979
I don't believe in a Devil with spiked horns and a tail.

583
00:28:35,046 --> 00:28:36,981
I believe in the devil of the burning cross

584
00:28:37,048 --> 00:28:38,183
and the corrupt cop.

585
00:28:38,249 --> 00:28:40,118
Then why believe in God?

586
00:28:40,185 --> 00:28:42,454
-What do you mean?
-It's the 21st century.

587
00:28:42,520 --> 00:28:45,990
Why believe in the God of miracles and answered prayers?

588
00:28:46,057 --> 00:28:48,093
You think I need to believe in the Devil to believe in God?

589
00:28:48,159 --> 00:28:50,462
I think you need to believe in...

590
00:28:50,528 --> 00:28:53,865
what you call hocus-pocus.

591
00:28:53,932 --> 00:28:56,935
God is as much hocus-pocus as the Devil.

592
00:28:57,001 --> 00:28:59,204
I have a question for you.

593
00:28:59,270 --> 00:29:03,374
Look at the people in your church who handle exorcisms.

594
00:29:03,441 --> 00:29:05,743
Watch them.

595
00:29:05,810 --> 00:29:07,879
In my experience, they are all show-offs.

596
00:29:07,946 --> 00:29:09,414
Not you.

597
00:29:09,481 --> 00:29:12,183
But look at the other exorcists. They're all performative.

598
00:29:12,250 --> 00:29:15,286
They're all into showing off their spiritual warfare.

599
00:29:15,353 --> 00:29:17,455
-(phone vibrates)
-That's not biblical.

600
00:29:17,522 --> 00:29:20,058
That's comic book Christianity.

601
00:29:20,125 --> 00:29:23,161
Stay. Come on, help me get this protest started.

602
00:29:23,228 --> 00:29:26,197
No, they need me.

603
00:29:26,264 --> 00:29:29,300
They pretend they need you, but they don't, really.

604
00:29:29,367 --> 00:29:31,769
A 15-year-old just tried to saw his arm off

605
00:29:31,836 --> 00:29:35,039
because his house is demonically infested.

606
00:29:38,576 --> 00:29:40,512
NATHAN: I hoped the doll being out of the house

607
00:29:40,578 --> 00:29:42,280
would solve the problem.

608
00:29:42,347 --> 00:29:45,884
But the shadow came back, here last night, in this room.

609
00:29:45,950 --> 00:29:48,052
-Is Elijah all right?
-He felt bugs crawling

610
00:29:48,119 --> 00:29:52,190
under his cast, so he took this knife, and...

611
00:29:52,257 --> 00:29:54,025
carved the cast off.

612
00:29:54,092 --> 00:29:55,894
Oh, my God.

613
00:29:55,960 --> 00:29:57,929
I'm gonna turn off the light.

614
00:29:57,996 --> 00:30:01,132
-DAVID: Why?
-Ultraviolet.

615
00:30:01,199 --> 00:30:04,402
I found a toxic chemical called ABS in the doll.

616
00:30:04,469 --> 00:30:06,237
This will help me find traces of it.

617
00:30:06,304 --> 00:30:08,373
How is he? Is he still in the hospital?

618
00:30:08,439 --> 00:30:10,141
Overnight.

619
00:30:10,208 --> 00:30:13,077
He damaged his arm in the process, had to have surgery.

620
00:30:13,144 --> 00:30:14,879
BEN: Uh, guys.

621
00:30:16,881 --> 00:30:18,550
What is this?

622
00:30:18,616 --> 00:30:20,852
♪ ♪

623
00:30:32,330 --> 00:30:34,098
What?

624
00:30:55,386 --> 00:30:57,455
KRISTEN: I believe Nathan Katsaris and Elijah are suffering

625
00:30:57,522 --> 00:30:59,224
from a possible panic disorder.

626
00:30:59,290 --> 00:31:01,893
It's a very common stress reaction for widowers.

627
00:31:01,960 --> 00:31:04,095
That speaks to his mental state.

628
00:31:04,162 --> 00:31:07,966
But these shapes on the wall?

629
00:31:08,032 --> 00:31:10,902
-Ben?
-Well, possible
thermal bridging.

630
00:31:10,969 --> 00:31:13,204
It's all about the way heat moves through a space.

631
00:31:13,271 --> 00:31:16,407
If indoor humidity is high and ventilation is poor,

632
00:31:16,474 --> 00:31:20,311
then dust particles can clump together.

633
00:31:20,378 --> 00:31:22,580
But into these shapes?

634
00:31:22,647 --> 00:31:25,984
Well, if the previous owners had Halloween decorations

635
00:31:26,050 --> 00:31:27,919
on the wall, for example.

636
00:31:29,721 --> 00:31:31,956
-David?
-I don't know.

637
00:31:32,023 --> 00:31:34,525
His family thinks it's demonic infestation.

638
00:31:34,592 --> 00:31:37,428
Okay, then I'll dispatch Gregory.

639
00:31:39,430 --> 00:31:43,201
Shouldn't Father Amara handle this one?

640
00:31:43,268 --> 00:31:46,137
No. For an infestation, you don't need a priest.

641
00:31:46,204 --> 00:31:48,373
We have a trained layman

642
00:31:48,439 --> 00:31:51,576
who specializes in clearing houses of demonic entities.

643
00:31:51,643 --> 00:31:54,579
Gregory can do it.

644
00:32:00,752 --> 00:32:02,553
(sighs)

645
00:32:02,620 --> 00:32:04,155
I am Gregory.

646
00:32:04,222 --> 00:32:07,692
I am here to deal with your infestation.

647
00:32:09,694 --> 00:32:12,030
I know.

648
00:32:14,232 --> 00:32:16,301
(sighs): Yeah.

649
00:32:19,137 --> 00:32:20,505
Let's get one thing straight.

650
00:32:20,571 --> 00:32:22,540
You lie to me about anything I ask tonight,

651
00:32:22,607 --> 00:32:25,310
-I'm out the door.
-He has no reason to lie.

652
00:32:25,376 --> 00:32:28,112
It's imperative that I get

653
00:32:28,179 --> 00:32:32,116
an accurate sense of the moral standing of this family.

654
00:32:32,183 --> 00:32:34,152
You know why there's no infestations

655
00:32:34,218 --> 00:32:35,586
in abandoned houses?

656
00:32:35,653 --> 00:32:37,221
Because there's no one there to notice them?

657
00:32:41,125 --> 00:32:43,461
Because evil only attacks

658
00:32:43,528 --> 00:32:45,463
where there's a soul that's vulnerable.

659
00:32:45,530 --> 00:32:47,031
That's not in the catechism.

660
00:32:47,098 --> 00:32:49,033
It's in the catechism of Gregory Beale,

661
00:32:49,100 --> 00:32:53,137
born out of 11 years scouring evil from places like this one.

662
00:32:54,772 --> 00:32:57,408
(quietly): You look pissed.

663
00:32:57,475 --> 00:33:00,978
Every time I defend the Church, I meet someone like that.

664
00:33:03,214 --> 00:33:05,016
(growls)

665
00:33:07,585 --> 00:33:09,620
♪ ♪

666
00:33:29,307 --> 00:33:31,476
(whispering): It was you.

667
00:33:31,542 --> 00:33:33,044
(whispering): I'm gonna give it back.

668
00:33:33,111 --> 00:33:34,545
I just want to play with it first.

669
00:33:34,612 --> 00:33:36,314
Let me see it.

670
00:33:42,820 --> 00:33:46,090
-Let me.
-No, I'm opening it.

671
00:33:46,157 --> 00:33:48,426
-Then do it faster.
-Just wait.

672
00:33:51,362 --> 00:33:52,563
That's Grandma's doll.

673
00:33:52,630 --> 00:33:54,599
What?

674
00:33:54,665 --> 00:33:57,068
-That's Grandma's.
-No, it's not. It's Lynn's.

675
00:33:57,135 --> 00:33:59,036
Then Lynn took it from Grandma.

676
00:33:59,804 --> 00:34:01,072
What are you doing?

677
00:34:01,139 --> 00:34:03,274
Lexis, come back.

678
00:34:04,242 --> 00:34:07,078
-Lexis, give it back.
-(dogs barking in distance)

679
00:34:07,145 --> 00:34:09,112
It's not Lynn's.

680
00:34:09,880 --> 00:34:13,751
Grandma? Grandma?

681
00:34:13,818 --> 00:34:15,719
Grandma's not here.

682
00:34:17,388 --> 00:34:19,322
This is where she keeps it.

683
00:34:19,389 --> 00:34:22,193
What does she do with it? Why does she have a doll?

684
00:34:22,260 --> 00:34:24,395
She asks for things.

685
00:34:24,462 --> 00:34:26,397
Like what?

686
00:34:26,464 --> 00:34:29,367
(sighs)

687
00:34:29,434 --> 00:34:32,136
Lexis, don't.

688
00:34:32,203 --> 00:34:33,304
Why not?

689
00:34:33,371 --> 00:34:35,172
Because don't.

690
00:34:35,239 --> 00:34:36,706
(rattling)

691
00:34:38,743 --> 00:34:41,579
(shushing)

692
00:34:41,646 --> 00:34:43,246
(whispers): You're just trying to scare me.

693
00:34:43,313 --> 00:34:45,216
-(shushing)
-(rattling)

694
00:34:45,283 --> 00:34:48,619
♪ ♪

695
00:34:50,455 --> 00:34:52,456
-(train horn blowing)
-(both screaming)

696
00:34:55,159 --> 00:34:57,195
(screaming)

697
00:35:00,264 --> 00:35:02,300
-(quiet chatter)
-(jazz playing faintly)

698
00:35:05,670 --> 00:35:08,306
Mmm!

699
00:35:08,372 --> 00:35:10,508
I only want to eat this for the rest of my life.

700
00:35:10,575 --> 00:35:12,109
(laughs)

701
00:35:12,176 --> 00:35:14,512
It's like a flower, isn't it?

702
00:35:14,579 --> 00:35:16,547
-Mm-hmm.
-The way they arranged it?

703
00:35:16,614 --> 00:35:19,550
It looks like a daffodil.

704
00:35:24,222 --> 00:35:25,523
(clears throat)

705
00:35:32,663 --> 00:35:35,299
(fire whooshing)

706
00:35:43,474 --> 00:35:44,909
May I help you?

707
00:35:44,976 --> 00:35:47,612
(chuckles): No need to be formal, Charles.

708
00:35:48,579 --> 00:35:50,915
-What are you--
-I got tested
like you suggested.

709
00:35:50,982 --> 00:35:53,251
There you go.

710
00:35:53,317 --> 00:35:55,786
I don't know this woman.

711
00:35:55,853 --> 00:35:57,455
Uh, oh, are you the wife?

712
00:35:57,522 --> 00:35:58,589
'Cause there's nothing to worry about.

713
00:35:58,656 --> 00:36:00,324
It's all, it's all good.

714
00:36:02,493 --> 00:36:04,328
(chuckles softly)

715
00:36:10,902 --> 00:36:14,171
I'm gonna need everyone, except David,

716
00:36:14,238 --> 00:36:16,507
to stand as far away as possible while we do this.

717
00:36:16,574 --> 00:36:19,410
It's for your own safety.

718
00:36:19,477 --> 00:36:21,345
(breathes deeply)

719
00:36:23,714 --> 00:36:26,751
Ah... Zepar.

720
00:36:26,817 --> 00:36:28,653
My old adversary.

721
00:36:28,719 --> 00:36:30,788
-(grunting)
-(chuckles softly)

722
00:36:34,458 --> 00:36:35,726
Gamigin.

723
00:36:35,793 --> 00:36:37,728
(grunting, groaning)

724
00:36:40,298 --> 00:36:42,333
(grunts)

725
00:36:44,468 --> 00:36:47,338
(speaking Latin)

726
00:36:51,876 --> 00:36:54,412
(grunting, straining)

727
00:36:55,446 --> 00:36:57,582
-No.
-What, this... this will

728
00:36:57,648 --> 00:36:58,649
-popularize what you're doing.
-No.

729
00:36:58,716 --> 00:37:00,217
It'll make it look ridiculous.

730
00:37:00,284 --> 00:37:01,218
Don't.

731
00:37:01,285 --> 00:37:03,321
(panting)

732
00:37:09,026 --> 00:37:12,897
This dwelling is now yours.

733
00:37:16,901 --> 00:37:18,903
Thank you.

734
00:37:20,371 --> 00:37:22,440
GREGORY (on recording): Zepar.

735
00:37:22,506 --> 00:37:24,775
My old adversary.

736
00:37:24,842 --> 00:37:26,811
(grunting)

737
00:37:26,877 --> 00:37:28,346
(phone beeps)

738
00:37:44,528 --> 00:37:45,963
Hello?

739
00:38:02,613 --> 00:38:04,015
Boop.

740
00:38:05,549 --> 00:38:08,352
-Kurt?
-(gasps)

741
00:38:08,419 --> 00:38:10,321
Are you okay?

742
00:38:13,057 --> 00:38:15,059
What's going on?

743
00:38:15,126 --> 00:38:16,994
Nothing.

744
00:38:17,061 --> 00:38:18,863
I, uh...

745
00:38:18,929 --> 00:38:20,498
(clears throat) Never mind.

746
00:38:20,564 --> 00:38:22,733
-(sighs)
-Hold on.

747
00:38:22,800 --> 00:38:24,969
You got something on your nose.

748
00:38:27,004 --> 00:38:28,873
(footsteps departing)

749
00:38:38,482 --> 00:38:40,418
(train horn blowing)

750
00:38:43,888 --> 00:38:46,957
-Two tasks.
-Yep.

751
00:38:47,024 --> 00:38:48,926
Now it's your turn.

752
00:38:50,394 --> 00:38:52,329
My turn for?

753
00:38:52,396 --> 00:38:54,699
For the one priceless and one-of-a-kind thing

754
00:38:54,765 --> 00:38:56,567
-that you owe me? Remember?
-Oh.

755
00:38:56,634 --> 00:38:58,536
Let's go.

756
00:38:58,602 --> 00:39:01,472
You have already received it.

757
00:39:01,539 --> 00:39:05,009
You learned the greatest lesson of all.

758
00:39:05,076 --> 00:39:07,545
Your inner strength.

759
00:39:08,512 --> 00:39:10,781
(grunts, coughs)

760
00:39:10,848 --> 00:39:12,049
No, I was joking. I was joking.

761
00:39:12,116 --> 00:39:14,351
Stay, stay, stay. Ooh, that hurt.

762
00:39:14,418 --> 00:39:16,721
What are you doing for me?

763
00:39:29,433 --> 00:39:30,868
(whispers): Better be good.

764
00:39:44,915 --> 00:39:47,785
You have graduated.

765
00:39:47,852 --> 00:39:50,654
This is the head of my great-grandfather.

766
00:39:50,721 --> 00:39:52,590
Our family always wanted to keep

767
00:39:52,656 --> 00:39:54,625
a piece of our patriarch close to us.

768
00:39:54,692 --> 00:39:59,563
This heirloom has been passed down through generations.

769
00:39:59,630 --> 00:40:03,534
And now you are my successor.

770
00:40:05,069 --> 00:40:08,606
This is your sigil.

771
00:40:13,477 --> 00:40:15,513
♪ ♪

772
00:40:18,749 --> 00:40:21,418
I want the doll back.

773
00:40:23,854 --> 00:40:25,156
Why?

774
00:40:26,157 --> 00:40:28,726
I didn't tell you everything.

775
00:40:28,793 --> 00:40:33,697
When my wife was alive, she would give Eddie little gifts

776
00:40:33,764 --> 00:40:35,533
to keep him happy.

777
00:40:35,599 --> 00:40:39,737
She'd laugh it off, but she was superstitious about it.

778
00:40:39,804 --> 00:40:44,175
I know it sounds weird, but maybe I need to do the same.

779
00:40:44,241 --> 00:40:46,443
Did something happen?

780
00:40:48,212 --> 00:40:51,482
I saw the shadow again last night.

781
00:40:51,549 --> 00:40:52,850
The exorcism didn't work.

782
00:40:52,917 --> 00:40:54,785
Giving to the doll isn't gonna do anything.

783
00:40:54,852 --> 00:40:56,153
-Do you know that?
-BEN: He doesn't.

784
00:40:56,220 --> 00:40:58,589
-But I do.
-Well, it couldn't hurt.

785
00:40:58,656 --> 00:41:02,226
And for years my wife gave to the doll, nothing happened.

786
00:41:02,293 --> 00:41:04,662
I convinced her to stop.

787
00:41:04,728 --> 00:41:06,463
I bundled the doll into the attic,

788
00:41:06,530 --> 00:41:08,232
and a month later, my wife dies of heart disease.

789
00:41:13,771 --> 00:41:16,707
Well, that was odd.

790
00:41:16,774 --> 00:41:19,810
You seem more thrown than usual.

791
00:41:19,877 --> 00:41:21,245
(sighs)

792
00:41:21,312 --> 00:41:24,048
I've been really struggling this last week.

793
00:41:24,114 --> 00:41:27,885
-About your ordination?
-Yes.

794
00:41:27,952 --> 00:41:30,788
I just don't know if I'm doing the right thing.

795
00:41:32,790 --> 00:41:36,060
David. (sighs)

796
00:41:36,126 --> 00:41:38,195
You and I have been talking for a year now

797
00:41:38,262 --> 00:41:42,266
about everything from God to death

798
00:41:42,333 --> 00:41:44,969
to how to be,

799
00:41:45,035 --> 00:41:48,272
and you inspire me.

800
00:41:48,339 --> 00:41:50,541
I-I don't agree with you.

801
00:41:50,608 --> 00:41:52,743
-(chuckles)
-But I...

802
00:41:52,810 --> 00:41:54,578
I know you want to be good.

803
00:41:54,645 --> 00:41:57,548
There's so few people who want to be good.

804
00:41:57,615 --> 00:42:00,017
I'm worried what'll happen if you turn away.

805
00:42:00,084 --> 00:42:02,920
I know I'm a hypocrite for saying that,

806
00:42:02,987 --> 00:42:04,889
but I think...

807
00:42:04,955 --> 00:42:07,658
I think you offer balance.

808
00:42:07,725 --> 00:42:09,293
There are all these bad people,

809
00:42:09,360 --> 00:42:11,795
and I think you offer balance to them.

810
00:42:14,865 --> 00:42:18,669
I will confess, I...

811
00:42:18,736 --> 00:42:21,705
(laughs): I like our time together.

812
00:42:21,772 --> 00:42:24,241
But what's more important,

813
00:42:24,308 --> 00:42:26,744
I realized, is...

814
00:42:26,810 --> 00:42:30,748
is you being this: a priest.

815
00:42:30,814 --> 00:42:32,316
Different.

816
00:42:32,383 --> 00:42:36,120
You ever wonder what it'd be like

817
00:42:36,186 --> 00:42:39,990
if things had happened differently?

818
00:42:40,057 --> 00:42:44,929
If I met you before all this,

819
00:42:44,995 --> 00:42:48,565
what we'd say to each other?

820
00:42:50,167 --> 00:42:52,703
You know I do.

821
00:42:55,139 --> 00:42:57,174
Would we be in love?

822
00:43:03,847 --> 00:43:05,883
♪ ♪

823
00:43:28,172 --> 00:43:30,274
Go get ordained.

824
00:43:35,245 --> 00:43:36,780
(door opens)

825
00:43:41,452 --> 00:43:43,687
♪ ♪

826
00:43:49,093 --> 00:43:51,628
(passing train clacking)

827
00:44:07,778 --> 00:44:10,047
Hello, Ed.

828
00:44:35,472 --> 00:44:37,708
♪ ♪

829
00:44:49,086 --> 00:44:50,387
(sighs)

830
00:44:50,454 --> 00:44:53,090
The Father.

831
00:44:59,329 --> 00:45:01,865
The Son.

832
00:45:07,104 --> 00:45:09,006
(sighs)

833
00:45:09,073 --> 00:45:11,275
The Holy Ghost.

834
00:45:13,210 --> 00:45:15,279
(takes deep breath)

835
00:45:15,345 --> 00:45:19,216
I'm ready. Use me.

836
00:45:19,283 --> 00:45:22,853
(takes deep breath)

837
00:45:22,920 --> 00:45:24,955
♪ ♪

838
00:45:29,126 --> 00:45:33,163
Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org

839
00:45:34,932 --> 00:45:36,967
♪ ♪

840
00:45:47,978 --> 00:45:49,413
(screams)

841
00:45:54,752 --> 00:45:58,859
Sous-titres : Aurélie Labrosse pour Libra Films - Videaudi .
